« SPLASH ONE | メイン | MC☆あくしず Vol.17 »

2010年05月16日

世界の戦闘機ガールズイラストレイテッド

イカロス出版から 戦闘機ガールズイラストレイテッド 第二次大戦編 という本が出るようです。 まだいつ出るのかよくわかりませんが。 まあ題名からして内容のほうは想像がつくような気がします(; ;)

T2010-05-16-FG.jpg

隼、零戦二一型、零戦五二丙型、Bf109E、Bf109G-6 の 5 点をかいております。

トラックバックURL

このエントリーのトラックバックURL:
http://aardvark.xii.jp/mt/mt-tb.cgi/108

コメント

アマゾンで予約しました。
作品集に続き、こちらも楽しみにしています。

 発売日は「MC☆あくしず」のblogでは5月26日(水)とあります。
地元では例によって1日遅れでしょうが楽しみに待つとしますか。

なるほど、これは楽しみなんですがまだドラマCDも画集も入手できていないので・・・まだ在庫あるのかな(泣)
それに初回特典があったなんて・・・(泣)

とりあえず7月6日に帰国するのでそしたら一気に読みますね。

ドラマCDも画集もゲットしました。
今回も仕事先にて予約済みです~♪

> チェスト さん
どうもです
アマゾンではすこしまえから出ていますかね

> Lquia さん
あー
ぱっと見たのですが最後のほうは見落としたようです(; ;)

> 肯定ペンギン さん
特典はわかりませんがものはあるんじゃないでしょうかー

> D-カズマ さん
どうもですー
て仕事先ですかー(笑)

こんど
Bf109のKタイプをお願いします♪

きゃのぴーが丸くなって
可愛くなる予感が・・・・・・笑

ちなみに
EとG-6とで
キャラが、
どんなふうに違うのかが
ものすごく興味があります・・・笑

 「MC☆あくしず」のblogでも、かなり細かく内容が紹介されてる
ようですが「零&隼げきじょう」何ぞはあるのでしょうか(何?)。

> やまがた さん
個人的解釈ではタイプ違いの場合は中の人が同じで模様替えをしているような感じで(; ;)

> Lquia さん
わたしがかいたのは上に挙げた 5 点のイラストのみでする

なるほど・・・了解です♪

ということは
キングティガーとか
シュトルムティーガー
ヤークトティーガー
とかは

エブァンゲリオン1号機2号機3号機
みたいな感じで

ティガーちゃんが
フェードイン?wするんですね・・・笑

はい、またわたしです。

今日の写真は
”とある本と漢神(ハンシン)巨蛋”です↓
ttp://i5.photobucket.com/albums/y197/Hitlerite/0564.jpg

あの、コメントはまた保留されました…

> やまがた さん
うーむ
そこまでいくと別人かもしれませんが、まあ今のところ描くわけでもないのでわかりません(; ;)

> 巡査補 ZMH さん
復旧してみました

遅ればせながら、発売日に買いました。
ポニーテールなBf-109bさんもイイですなぁ。

 先週の発売日の翌日になっても地元の書店では入荷してなかった
関係で、やっと昨日購入に至りました。隼さんはメカニック部分が
「MC☆あくしず」Vol.2 の時とは随分変わってますが、ブルマでは
ないのですね(謎)。それにしても各機のイラストレータ振り分けは
「MC☆あくしず」の過去記事での担当のみならず、「ミリタリー・
クラシックス」での分も踏まえてあり、なかなか良い感じですね。

戦闘機ガールズイラストレイテッド、ばっちり発売日に購入しました。
が、多忙でじっくり読む時間がなかなかとれず…orz
仕事先の書店では、F-Xは俺の嫁、画集、戦闘機ガールズすべて在庫ありです。
一般の書店なので特典はゼロですが。
うーん、こういうの手ぇ出してるの私だけなのだろうか……。

次のあくしずはヘタ・・・じゃなく
イタリアみたいです

じじさんのイラストは誰なの?

> ぱいちゃう さん
ツインテールがコブとセットな感じなので変わったわけです(; ;)

> Lquia さん
隼は初期に描いたので方向性が定まっていなかった感じがするので、その後描いたものにあわせてみたというところでしょうか

> D-カズマ さん
うちの近所では画集を見たことがないですが他のはあるようです(; ;)

> 巡査補 ZMH さん
そろそろ情報がでたころでしょうか

 なるほど、隼さんは「MC☆あくしず」のVol.3以降、じじさんが
描かれた他の女の子達とフォーマットを合わせてモデル・チェンジ
されたのですね。きっと、零(戦)さんも喜んでる事でしょう(謎)。

 「MC☆あくしず」Vol.17は戦闘機のマッキMC.202フォルゴーレを
じじさんは担当されてますね。これは私の期待通りで楽しみです。

やっと、破けた白すくみずと

ついんてお嬢様を見れました・・・・・・・・笑

こんにちは、私は武漢で一部のファンから、中国、あなたの仕事を愛し、私はので、私は絵を描く愛するこの機会にあなたとの通信になるあなたの芸術のコレクションを購入し、私はあなたと経験の交換を希望... ...ps:要求の日本をよく理解

翻訳の関係かちょっとわかりづらいところがありますね orz
中国の方ですかー
そういえば台湾の方もいらっしゃいましたが(上の方に)
ともあれよろしくです

中国語:
您好,我是来自中国武汉的网友,非常喜欢您的画作,我通过购买您的画集知道了这个网址,我也非常喜欢画画,希望与您交流.....先前的文字因为翻译的原因有些问题,以上的文字请自行翻译,对不起orz...

说起来还真要想个方法避免语言上的障碍,有机会向您介绍我的画作,虽然比不上您的画作,但对我来说是一个交流学习的机会。

http://7polo.blog.163.com/blog/#m=0&t=2&c=2010-3
这是我老师的博客,从上往下数第1张和第2张是我画的,我画了很多,但能从网上找到的就只有这两张照片,是我15岁画的。

以上的可以看到我的画

翻訳サイトを使用してみたところ、得られた訳はかなり不完全でしたが、おぼろげにはわかったような感じもします。
なかなか言語の壁が大きな感じですね(; ;)

コメントする